Přeskočit na hlavní obsah

Ida Vohryzková: Šoky kulturní a jiné


autorka: Ida Vohryzková, učitelka angličtiny na VOŠ zdravotnické a SŠ zdravotnické Ústí nad Labem


Ida Vohryzková na konci ledna odletěla do amerického Ohia na šestitýdenní školení o posilování kritického myšlení a mediální gramotnosti na středních školách. Spolu s další českou kolegyní z Gymnázia Tišnov a asi 30 účastníky z celého světa se nyní účastní workshopů i přednášek na univerzitě Kent State. Ve druhé části pobytu všechny čeká praxe na americké střední škole a závěrečný týden ve Washingtonu, D.C. Ida a další tři středoškolští učitelé z různých koutů České republiky před rokem zvítězili ve výběrovém řízení do programu Fulbright Teaching Excellence and Achievemnt (TEA). Podrobnosti o programu najdete zde.   

únor 2020

Vezměte si dvě ale úplně stejný letadla - jedno je evropský, jedno americký, který si vyberu? Vůbec bych tomu nevěřila, ale ty americký přistávají asi jinak - moje uši byly v pohodě. A přede mnou bylo mimino a taky nic, takže mám svědka. Malýho, ale přece. A znáte moje uši - po tom prvním letu do Amstru mi odlehly až po dvou hodinách. Zkrátka jedu právě na špici vlny kulturního šoku - všechno je obrovský (auta, sloupy, odpadkový koše, borůvky, toastovej chleba, postele, mezery mezi slovy (asi bych se tady mohla zpomalit) dokonce i zářivky - ráda bych věřila, že jsou úsporný.

I popelnice jsou velký - odpadu je spousta - neustále dostáváme plastové či jiné jednorázové nádoby - i u snídaně jsou smetánky do kafe ty malinký plastový kelímky, případně si můžu vzít malou krabičku mlíka. V budovách kampusu se třídí, to je pravda.

A klimatizace jede všude naplno - teplý vzduch ohřívá místnost a jakmile je dosažena teplota, zase se chladí. Okna z bezpečnostních důvodů nelze otevřít, takže mám v plicích poušť a můj environmetální žal neutichá. Teď jsme zaháněly chmury promýšlením programu na čtyři volné dny, které jsou před námi - zaletíme si do New Yorku.


Takže vyrývám ekologickou ne stopu, ale brázdu. To samé je to se stopou digitální - neustále někam zadáváme osobní údaje, fotíme se... Takže jeden blog k tomu mě už nerozhází.

Říká se, že Američani jsou milí, ale je to přetvářka. Tak milí jsou, neuvěřitelně. A nevěřím tomu, že to není opradvový. Opět mám důkazy, tentokrát mnoho a velký. Organizátoři vkládají do přípravy nejen spoustu energie, ale myslím, že i kus srdce, jsem ohromená. Naposledy včera - byli jsme pozvaní na party k Dr. Lindě Robertson, které ale všichni říkáme vesele Linda. Je to anděl v lidské podobě. Cestou tam v busíku navrhla Dragana (Severní Makedonie), že každá země něco zazpívá. Ona sama znala snad všechny zpívané písně a byl to kouzelnej zážitek.

Zaplnili jsme Lindin dům a přenesli se na celý večer na Havaj. Na chodbě měla perokresby evropských staveb a obrázek Týnského chrámu mě trochu dojal :-) Myslím, že bych Lindu přirovnala k Heini, jen je asi o 75 cm menší. Její dům je taky pohádkový (až jsem z toho začala být způsobně spisovná).

Na dnešek nám objednali i slunce, abychom si užili výlet. Keith (náš mediální lektor) nás odvezl, povozil po krásách a zas dovezl zpět. Svačinku v biokvalitě a skořicový chewing gums průběžně nabízel všem a v kufru měl hromadu čepic, rukavic, bund a dalšího jídla pro nás. Takže - vidíte tu nějakou hranou zdvořilost?

Líbil se Vám tento příspěvek? Sledujte blog Idy Vohryzkové na: https://idavohiu.blogspot.com/

Populární příspěvky z tohoto blogu

Czech Prom Season: A Story of a Feathered Raffle Win

Authors: Griffin Trau, Katie Winner, Alanna Powers (current Fulbright ETAs) If you’re an American, chances are we all had similar prom experiences in high school. Usually a few weeks before graduation, boys ask girls to the prom. Girls buy a fancy dress, and boys a nice suit with a matching tie. Prom night consists of about an hour of picture taking with your date and friend group, followed by a ride to prom in a nice car or a limo. The dance itself is about three hours long, and the only people in attendance are typically students at the school with a handful of teacher chaperones. After prom ends, around 10 or 11 p.m., all the students leave and go their separate ways for the night, usually to a post-prom hang out. After attending six (and counting!) Czech proms, I can confidently state that Czech proms are nothing like American proms. At all. My school, Střední Škola Informatiky a Služeb, is a technical school with seven different concentrations of study. Of these seven, s

Pranav Kakulamarri: Say Less

Pranav Kakulamarri is an English Teaching Assistant. He currently teaches English at Gymnázium Tišnov. His host town of 10 000 is located 22 kilometers north-east of Brno. In August 2022, Pranav arrived in the Czech Republic with a BS in Neuroscience from the University of Alabama at Birmingham, a life-long passion for chess and a future plan to become a physician after his 10-month adventure in the Czech Republic. With experience as a chess instructor, a reading tutor and a researcher, he had some pedagogy skills, but no prior classroom experience. Today, Pranav is the Tišnov celebrity - he was featured in the town's paper, people greet him in the streets and strangers initiate conversations with him on train or bus, starting with: "I know you, you were in the town's paper." What is Pranav's magic? Natural charisma, positive attitude, disarming smile, and his ability to listen to others. “What is happiness and how does it differ within a culture? Why does one liv

Katherine Pérez Rivera: Beyond science - collaboration, engagement, and identity

Katherine X. Pérez Rivera is an environmental scientist. She came to the Czech Republic in September 2021 to study carbon dynamics in Czech streams impacted by acid rain. Katherine's host institution was the Czech Geological Survey located in Prague, but she spent many days and nights collecting samples and data in the Slavkov Forest, a sparsely inhabited protected landscape area, located in Karlovy Vary Region, famous for its spa towns. During her year-long Fulbright adventure, Katherine had to conduct fieldwork during the winter for the first time in her life. As someone born and raised in Puerto Rico, adjusting to Czech winter temperatures, hiking in a deserted forest covered by snow and wearing snowshoes was a life-changing experience. "Becoming a Fulbrighter permitted me to connect with others beyond my science and field of study. These connections were rooted in the core of our identities, who we are and what matters to us," reflects Katherine when adjusting back to