Přeskočit na hlavní obsah

Pavel Zahrádka: Letní institut o americké kultuře a společnosti

Pobyt na letním institutu o americké kultuře a společnosti na New York University v roce 2012 byl pro mne velmi inspirativní a přínosný. Pozitiva pobytu prostupovala několika oblastmi. Vyzdvihl bych ty následující.

Profesionální organizace a organizátoři – od začátku po konec pobytu bylo o nás skvěle postaráno; mezinárodní tým účastníků se mohl proto plně věnovat studiu americké kultury, vlastní badatelské práci či sběru podkladů pro výuku o americké společnosti a kultuře po svém návratu na domovskou univerzitu. Plně profesionalizovaný tým organizátorů zajišťoval hladký průběh výuky, doprovodného programu, cestování a nutných administrativních úkonů (registrace na univerzitě, zřízení bankovního účtu apod.)

Mezinárodní tým účastníků, vybraných reprezentantů zahraničních univerzit z celého světa – Učili jsme se nejen během přednášek a diskusí pozvaných hostů, ale také především sami od sebe, např. jsme srovnávali a diskutovali naše náhledy na americkou kulturu a kontroverzní témata spojovaná s americkou společností (kulturní imperialismus, demokracie, národní bezpečnost, vlastnění zbraní, plně privatizovaný mediální trh, prezidentské volby a kampaň, liberalismus, péče o veřejné statky a veřejný prostor, kapitalismus, individualismus).

Skupinové foto účastníků Summer Institute on U.S. Cultura and Society

Velmi kvalitní přednášející a dobře připravený studijní i volnočasový program – Pozvaní přednášející a lektoři patřili (převážně) k velmi kvalitním odborníkům v rámci daného tématu (spotřební kultura, média, společenská stratifikace, chudoba, politika zaměstnanosti, kulturní a etnická heterogenita, historie USA atd.), byli otevření diskusi a jejich vystupování (ve srovnání a evropskou univerzitní kulturou) bylo neformální a přátelské. Především bych vyzdvihl vyváženou strukturu programu – přednášky byly střídány panelovými diskusemi, popř. dokresleny návštěvou dané komunity (k jednomu z nejsilnějších zážitků patřila účast na tradiční venkovské taneční slavnosti v Deeringu), oblasti (cesta do Nového Mexika, Nové Anglie a Washingtonu) či kulturních zařízení (muzea, divadla na Broadwayi, opera v Santa Fe apod.) či praktickou ukázkou (výuka hry baseball v Centrálním parku a následná návštěva utkání New York Yankees).

Ubytování a univerzitní služby – Bohatý a v dobrém slova smyslu náročný program vyžadoval i (aktivní i pasivní) odpočinek, který nám poskytovalo nejen kvalitní ubytování na univerzitní koleji, ale také kvalitně vybavené univerzitní fitness či plavecký bazén. Vyzdvihl bych rovněž rozsáhlý knižní fond univerzitní knihovny Bobst Library (jedné z největších knihoven v New Yorku), ke kterému jsme měli přístup a univerzitní kavárny a jídelny, které nabídkou i prostory dosahovaly kvality špičkových restaurací.

Cestování a poznávání americké kultury a společnosti – O americké kultuře jsme se učili nejen uvnitř učeben, ale také za zdmi přednáškových sálů při bezprostředním kontaktu s Američany, ať už na ulicích města New York, Boston, Santa Fe, Washington nebo Deering. Pobyt v rámci letního institutu amerických studií na New York University měl pro mne nejen značný akademický přínos, ale patřil také k silnému osobnímu zážitku neoddělitelně spjatého s navázáním nových přátelství a mezinárodní spolupráce.

Získané znalosti a kontakty rád využiju v rámci svého pedagogického i výzkumného působení na Univerzitě Palackého v Olomouci.

Populární příspěvky z tohoto blogu

Czech Prom Season: A Story of a Feathered Raffle Win

Authors: Griffin Trau, Katie Winner, Alanna Powers (current Fulbright ETAs) If you’re an American, chances are we all had similar prom experiences in high school. Usually a few weeks before graduation, boys ask girls to the prom. Girls buy a fancy dress, and boys a nice suit with a matching tie. Prom night consists of about an hour of picture taking with your date and friend group, followed by a ride to prom in a nice car or a limo. The dance itself is about three hours long, and the only people in attendance are typically students at the school with a handful of teacher chaperones. After prom ends, around 10 or 11 p.m., all the students leave and go their separate ways for the night, usually to a post-prom hang out. After attending six (and counting!) Czech proms, I can confidently state that Czech proms are nothing like American proms. At all. My school, Střední Škola Informatiky a Služeb, is a technical school with seven different concentrations of study. Of these seve...

Teresa Contino: A Sense of Ongoing Wonder

Teresa Contino is a creative writer,  a mindful observer, and a fresh Fulbright ETA alumna. In May 2023, she graduated with a B.A. in English and Psychology from Santa Clara University in California. Teresa plans to use concepts of cognitive psychology to design visitors’ experiences in museums and art galleries. To prepare herself for these future plans, Teresa wanted to sharpen her pedagogical skills and broaden her culture perspective by spending a year in an environment significantly different from her own. Given her liberal arts background and passion for literature, mindfulness, crafts, and creative writing, Teresa was placed at Jiráskovo gymnázium Náchod, a college-preparatory high school, located in a town of 20,000 in northeast Bohemia. Before embarking on her trans-Atlantic journey, Teresa did her research on how to have a successful Fulbright experience. Finding the advice from the program alumni to be somewhat daunting and intangible, she began to contemplate how o...

Kurt Klaus: Letters to Ourselves - On Stuttering, Exploration, and Accomplishing Goals

Kurt Klaus is an English Teaching Assistant. This June, he is wrapping up his 10-month Fulbright grant at Sportovní gymnázium Pardubice, a general college-preparatory high school for athletes located in a regional hub and university town of 90,000. With a B.A. in American Literature and Culture and a B.S. in Cognitive Science, a college-preparatory high school was an obvious placement. As an athlete with experience playing basketball and volleyball in high school, Kurt was excited to meet his colleagues and students in September. While he could have simply tried to blend in, he instead decided to take advantage of a fresh start in a foreign country: to him, this meant embracing his authenticity with all that it contains, including his stutter. Throughout his life, Kurt had developed various strategies to mask his impediment and pretend it didn’t exist. This year, however, in his new role as a teaching assistant, he approached the situation differently. Fast forward to June, and today h...