Přeskočit na hlavní obsah

Anglická výslovnost s Fulbrighterkou Irenou - učitelka Youtuberkou

Irena Hůlková vyučuje na Katedře anglického jazyka a literatury PdF MU v Brně a zaměřuje se na anglickou výslovnost. Akademický rok 2006/2007 strávila na Fulbrightově programu (Fulbright Masarykovo stipendium) na University of California, Santa Cruz (UCSC). V prosinci 2019 založila svůj vlastní YouTube kanál s názvem „Anglická výslovnost s Irenou,” který momentálně využívá pro online výuku se studenty, se kterými se nemůže setkávat na běžných seminářích a přednáškách.

Vzhledem k tomu, že se Irena v posledních letech věnuje primárně výuce anglické výslovnosti, uvědomila si, jak moc je tato oblast ve výuce anglického jazyka zanedbávána, a tak v prosinci 2019 založila svůj vlastní YouTube kanál s názvem „Anglická výslovnost s Irenou”, aby tak šířila osvětu ohledně správné výslovnosti i mezi běžnými uživateli angličtiny. K dnešnímu datu má zhruba 3,300 odběratelů, což samozřejmě ve všeobecném měřítku není moc, ale přesto má již vytvořenou komunitu, která se o výuku anglické výslovnosti zajímá, a to jí dělá velkou radost.

Když se k 10. březnu 2020 zrušila veškerá kontaktní výuka na Masarykově univerzitě, ještě ten den oslovila Irenu redaktorka z univerzitních novin em.muni.cz a natočila s ní telefonický rozhovor o jejím YT kanále, protože v tu chvíli to bylo velmi aktuální téma a aktuální je de facto neustále. Zde je odkaz.

Momentálně tedy Irena využívá svůj YT kanál i pro online výuku se studenty, s kterými nemůže mít běžné kontaktní semináře či přednášky. Je ráda, že je má na co odkázat a může jim svojí youtuberskou aktivitou pomoci v této nelehké situaci.

Anglická výslovnost s Irenou
Zároveň se Irena stala součástí dalšího YouTube kanálu, který založili s několika kolegy na její domovské katedře (Katedra anglického jazyka a literatury PdF MU) pod vedením docentky Světlany Hanušové (vedoucí katedry), a to se záměrem pomoci žákům základních škol a jejich rodičům v době karantény. Tento kanál odstartovali 26. března 2020 pod názvem „Q2Q English”, kdy vysílají z karantény jejich domovů do karantény školáků, proto Q2Q = from quarantine to quarantine. Najdete zde nejrůznější videa týkající se angličtiny, ať už zábavná či vzdělávací, navíc jim s provozováním kanálu pomáhají i jejich šikovní studenti a dokonce absolventi, a je to tedy další radostná aktivita, i když poměrně časově náročná, které se Irena věnuje. Irena na tento kanál natačí videa se svými dvěma dětmi, které jsou školáci na 1. stupni ZŠ, a snaží se tak zabít dvě mouchy jednou ranou – probrat učivo se svými ratolestmi v rámci domácího vzdělávání a zároveň přispět na dobrou věc, tedy katederní YT kanál, a pomoci tak rodičům s angličtinou jejich dětí. Zde je odkaz na „Q2Q English“:

Q2Q English
Irena věří, že i těmito malými počiny navazuje na silný odkaz zakladatele Fulbrightova stipendia, senátora J. W. Fulbrighta, který v roce 1976 řekl: „We must try to expand the boundaries of human wisdom, empathy and perception, and there is no way of doing that except through education.“ Zajisté si všichni moc dobře uvědomujeme, že právě v současné době, kdy celý svět bojuje s pandemií koronaviru, nabývají pojmy jako moudrost, empatie, vnímavost a vzdělání mnohem větších rozměrů než obvykle.

Populární příspěvky z tohoto blogu

Czech Prom Season: A Story of a Feathered Raffle Win

Authors: Griffin Trau, Katie Winner, Alanna Powers (current Fulbright ETAs) If you’re an American, chances are we all had similar prom experiences in high school. Usually a few weeks before graduation, boys ask girls to the prom. Girls buy a fancy dress, and boys a nice suit with a matching tie. Prom night consists of about an hour of picture taking with your date and friend group, followed by a ride to prom in a nice car or a limo. The dance itself is about three hours long, and the only people in attendance are typically students at the school with a handful of teacher chaperones. After prom ends, around 10 or 11 p.m., all the students leave and go their separate ways for the night, usually to a post-prom hang out. After attending six (and counting!) Czech proms, I can confidently state that Czech proms are nothing like American proms. At all. My school, Střední Škola Informatiky a Služeb, is a technical school with seven different concentrations of study. Of these seve...

Teresa Contino: A Sense of Ongoing Wonder

Teresa Contino is a creative writer,  a mindful observer, and a fresh Fulbright ETA alumna. In May 2023, she graduated with a B.A. in English and Psychology from Santa Clara University in California. Teresa plans to use concepts of cognitive psychology to design visitors’ experiences in museums and art galleries. To prepare herself for these future plans, Teresa wanted to sharpen her pedagogical skills and broaden her culture perspective by spending a year in an environment significantly different from her own. Given her liberal arts background and passion for literature, mindfulness, crafts, and creative writing, Teresa was placed at Jiráskovo gymnázium Náchod, a college-preparatory high school, located in a town of 20,000 in northeast Bohemia. Before embarking on her trans-Atlantic journey, Teresa did her research on how to have a successful Fulbright experience. Finding the advice from the program alumni to be somewhat daunting and intangible, she began to contemplate how o...

Kurt Klaus: Letters to Ourselves - On Stuttering, Exploration, and Accomplishing Goals

Kurt Klaus is an English Teaching Assistant. This June, he is wrapping up his 10-month Fulbright grant at Sportovní gymnázium Pardubice, a general college-preparatory high school for athletes located in a regional hub and university town of 90,000. With a B.A. in American Literature and Culture and a B.S. in Cognitive Science, a college-preparatory high school was an obvious placement. As an athlete with experience playing basketball and volleyball in high school, Kurt was excited to meet his colleagues and students in September. While he could have simply tried to blend in, he instead decided to take advantage of a fresh start in a foreign country: to him, this meant embracing his authenticity with all that it contains, including his stutter. Throughout his life, Kurt had developed various strategies to mask his impediment and pretend it didn’t exist. This year, however, in his new role as a teaching assistant, he approached the situation differently. Fast forward to June, and today h...