Přeskočit na hlavní obsah

Anglická výslovnost s Fulbrighterkou Irenou - učitelka Youtuberkou

Irena Hůlková vyučuje na Katedře anglického jazyka a literatury PdF MU v Brně a zaměřuje se na anglickou výslovnost. Akademický rok 2006/2007 strávila na Fulbrightově programu (Fulbright Masarykovo stipendium) na University of California, Santa Cruz (UCSC). V prosinci 2019 založila svůj vlastní YouTube kanál s názvem „Anglická výslovnost s Irenou,” který momentálně využívá pro online výuku se studenty, se kterými se nemůže setkávat na běžných seminářích a přednáškách.

Vzhledem k tomu, že se Irena v posledních letech věnuje primárně výuce anglické výslovnosti, uvědomila si, jak moc je tato oblast ve výuce anglického jazyka zanedbávána, a tak v prosinci 2019 založila svůj vlastní YouTube kanál s názvem „Anglická výslovnost s Irenou”, aby tak šířila osvětu ohledně správné výslovnosti i mezi běžnými uživateli angličtiny. K dnešnímu datu má zhruba 3,300 odběratelů, což samozřejmě ve všeobecném měřítku není moc, ale přesto má již vytvořenou komunitu, která se o výuku anglické výslovnosti zajímá, a to jí dělá velkou radost.

Když se k 10. březnu 2020 zrušila veškerá kontaktní výuka na Masarykově univerzitě, ještě ten den oslovila Irenu redaktorka z univerzitních novin em.muni.cz a natočila s ní telefonický rozhovor o jejím YT kanále, protože v tu chvíli to bylo velmi aktuální téma a aktuální je de facto neustále. Zde je odkaz.

Momentálně tedy Irena využívá svůj YT kanál i pro online výuku se studenty, s kterými nemůže mít běžné kontaktní semináře či přednášky. Je ráda, že je má na co odkázat a může jim svojí youtuberskou aktivitou pomoci v této nelehké situaci.

Anglická výslovnost s Irenou
Zároveň se Irena stala součástí dalšího YouTube kanálu, který založili s několika kolegy na její domovské katedře (Katedra anglického jazyka a literatury PdF MU) pod vedením docentky Světlany Hanušové (vedoucí katedry), a to se záměrem pomoci žákům základních škol a jejich rodičům v době karantény. Tento kanál odstartovali 26. března 2020 pod názvem „Q2Q English”, kdy vysílají z karantény jejich domovů do karantény školáků, proto Q2Q = from quarantine to quarantine. Najdete zde nejrůznější videa týkající se angličtiny, ať už zábavná či vzdělávací, navíc jim s provozováním kanálu pomáhají i jejich šikovní studenti a dokonce absolventi, a je to tedy další radostná aktivita, i když poměrně časově náročná, které se Irena věnuje. Irena na tento kanál natačí videa se svými dvěma dětmi, které jsou školáci na 1. stupni ZŠ, a snaží se tak zabít dvě mouchy jednou ranou – probrat učivo se svými ratolestmi v rámci domácího vzdělávání a zároveň přispět na dobrou věc, tedy katederní YT kanál, a pomoci tak rodičům s angličtinou jejich dětí. Zde je odkaz na „Q2Q English“:

Q2Q English
Irena věří, že i těmito malými počiny navazuje na silný odkaz zakladatele Fulbrightova stipendia, senátora J. W. Fulbrighta, který v roce 1976 řekl: „We must try to expand the boundaries of human wisdom, empathy and perception, and there is no way of doing that except through education.“ Zajisté si všichni moc dobře uvědomujeme, že právě v současné době, kdy celý svět bojuje s pandemií koronaviru, nabývají pojmy jako moudrost, empatie, vnímavost a vzdělání mnohem větších rozměrů než obvykle.

Populární příspěvky z tohoto blogu

Czech Prom Season: A Story of a Feathered Raffle Win

Authors: Griffin Trau, Katie Winner, Alanna Powers (current Fulbright ETAs) If you’re an American, chances are we all had similar prom experiences in high school. Usually a few weeks before graduation, boys ask girls to the prom. Girls buy a fancy dress, and boys a nice suit with a matching tie. Prom night consists of about an hour of picture taking with your date and friend group, followed by a ride to prom in a nice car or a limo. The dance itself is about three hours long, and the only people in attendance are typically students at the school with a handful of teacher chaperones. After prom ends, around 10 or 11 p.m., all the students leave and go their separate ways for the night, usually to a post-prom hang out. After attending six (and counting!) Czech proms, I can confidently state that Czech proms are nothing like American proms. At all. My school, Střední Škola Informatiky a Služeb, is a technical school with seven different concentrations of study. Of these seven, s

Pranav Kakulamarri: Say Less

Pranav Kakulamarri is an English Teaching Assistant. He currently teaches English at Gymnázium Tišnov. His host town of 10 000 is located 22 kilometers north-east of Brno. In August 2022, Pranav arrived in the Czech Republic with a BS in Neuroscience from the University of Alabama at Birmingham, a life-long passion for chess and a future plan to become a physician after his 10-month adventure in the Czech Republic. With experience as a chess instructor, a reading tutor and a researcher, he had some pedagogy skills, but no prior classroom experience. Today, Pranav is the Tišnov celebrity - he was featured in the town's paper, people greet him in the streets and strangers initiate conversations with him on train or bus, starting with: "I know you, you were in the town's paper." What is Pranav's magic? Natural charisma, positive attitude, disarming smile, and his ability to listen to others. “What is happiness and how does it differ within a culture? Why does one liv

Katherine Pérez Rivera: Beyond science - collaboration, engagement, and identity

Katherine X. Pérez Rivera is an environmental scientist. She came to the Czech Republic in September 2021 to study carbon dynamics in Czech streams impacted by acid rain. Katherine's host institution was the Czech Geological Survey located in Prague, but she spent many days and nights collecting samples and data in the Slavkov Forest, a sparsely inhabited protected landscape area, located in Karlovy Vary Region, famous for its spa towns. During her year-long Fulbright adventure, Katherine had to conduct fieldwork during the winter for the first time in her life. As someone born and raised in Puerto Rico, adjusting to Czech winter temperatures, hiking in a deserted forest covered by snow and wearing snowshoes was a life-changing experience. "Becoming a Fulbrighter permitted me to connect with others beyond my science and field of study. These connections were rooted in the core of our identities, who we are and what matters to us," reflects Katherine when adjusting back to